← Writing · Reviews →

Glossary

Terms used in accessibility research and practice. Each entry has a definition, common aliases, and category tags.

Search results

CART(also: Communication Access Realtime Translation, Computer-Aided Real-Time Translation)
A real-time captioning service in which a trained stenographer uses a specialized keyboard to transcribe spoken language into text as it is spoken, typically achieving accuracy rates above 98%. CART is considered the gold standard for real-time captioning accuracy but is…
CODA(also: Child of Deaf Adults, Children of Deaf Adults)
An acronym for Child of Deaf Adults, referring to a hearing person who was raised by one or more Deaf parents. CODAs typically grow up bilingual and bicultural, fluent in both a sign language and a spoken language, and often serve as cultural bridges between Deaf and hearing…
Chinese Sign Language(also: CSL, Zhongguo Shouyu)
Chinese Sign Language (CSL) is the primary sign language used by the deaf community in mainland China. Like all sign languages, CSL has its own grammar, syntax, and vocabulary that are distinct from spoken and written Mandarin Chinese. CSL is used by an estimated 20 million deaf…
Chroma Key(also: Green Screen, Blue Screen, Chroma Keying)
A video-post-production technique in which a solid, uniformly coloured background (often green or blue) is replaced with another image, video, or transparency using colour-matching software. In accessibility work, chroma key is most often encountered in the production of…
Closed Interpreting(also: Closed Sign Language Interpreting)
A proposed accessibility feature for video content where a sign language interpreter video can be toggled on or off and displayed alongside the main video, analogous to closed captions for text. Unlike embedded "open" interpreters that are permanently part of the video, closed…
Code-switching(also: Language switching, Code-mixing)
Code-switching is the practice of alternating between two or more languages, dialects, or communication styles within a single conversation or even a single sentence. It is common in multilingual households, immigrant communities, and among speakers of non-standard dialects.…
Continuous Sign Language Recognition(also: CSLR)
A computer vision task that involves recognizing sign language from continuous, naturally produced signing — as opposed to isolated sign recognition, which identifies individual signs in segmented clips. Continuous sign language recognition deals with the complexities of natural…
Cross-language Research(also: Cross-linguistic Research, Multilingual Research)
Research conducted across different languages, requiring translation and interpretation to bridge communication between researchers and participants who do not share a common language. In accessibility research with sign language users, cross-language challenges are particularly…
Cross-modal Plasticity(also: Cross-modal Reorganisation, Cross-modal Cortical Recruitment, Sensory Substitution)
A neurological phenomenon in which brain regions typically dedicated to processing one sensory modality are repurposed to process information from another sense, often as a result of sensory deprivation. In deaf individuals, auditory cortical areas can reorganise to support…
Cultural Barrier(also: Cultural Challenge)
Social and cultural norms that impede learning or participation in certain activities. In sign language education, cultural barriers significantly affect hearing learners' ability to produce non-manual signs, as exaggerated facial expressions required in ASL may feel…
Cypriot Sign Language(also: CSL)
The sign language used by the Deaf community in Cyprus, distinct from other sign languages such as American Sign Language (ASL), British Sign Language (BSL), or Greek Sign Language. Like all natural sign languages, Cypriot Sign Language has its own grammar, vocabulary, and…

11 results.